02 Fév

Madrid… San Miguel… Edition 2020

Samedi 25 et dimanche 26 janvier – Jours 1 et 2

Après un voyage serein ce samedi 25 (avec une personnalité vénézuélienne dans notre avion !), nous avons été accueilli chaleureusement par nos hôtes espagnols à l’aéroport de Barajas Madrid. Intimidés, nos élèves ont retrouvé leur correspondant et ont fait connaissance de leur famille. Chacun est parti enthousiaste et prêt à pratiquer la langue de Cervantes (sans avoir oublié de vérifier quelques expressions de politesse auprès de leurs professeurs !)…

Les familles ont déjà organisé un programme de visite pour ce dimanche : Ségovie, Madrid… Quant aux professeurs, ce dimanche fut un temps de retrouvailles avec la direction de San Miguel, autour du célèbre Cocido madrileño.

Demain lundi, nous retrouverons nos élèves qui, soyons-en certains, auront beaucoup de choses à nous raconter.

Lundi 27 janvier – Jour 3

Après le traditionnel “buenos días » nous avons retrouvė nos élèves contents de leur week-end mais fatigués des horaires espagnols. “ Ils mangent tout le temps et se couchent tard “ tels furent leurs premiers commentaires.

Alberto Lopez directeur de San Miguel nous a ensuite accueillis en insistant sur les valeurs humaines avant de partager avec nous le célèbre “chocolate con churros ».

La suite de la journée s’est poursuivie à Madrid : dans un premier temps nos élèves ont pris leur premier cours de flamenco avant de faire de la barque dans le parc du Retiro.

A 16h, les correspondants espagnols nous ont rejoints pour le jeu de pistes conçu par el señor Gimeno, questionnaire en “frangnol” que chaque binôme a dû compléter lors d’un parcours dans le centre de la capitale.

La sonnerie a retenti à 18h30 lorsque chacun a pu repartir dans sa famille avec son hôte.

Mardi 28 janvier – Jour 4

Aujourd’hui mardi, nous nous sommes rendus à Tolède avec les correspondants espagnols. Dans un premier temps, nos élèves ont découvert la ville depuis son promontoire, laquelle fut peinte par le célèbre El Greco dans un tableau intitulé Vista de Toledo.

Ensuite nous avons sillonné les rues et ruelles de la vieille ville pour y découvrir les trois cultures chrétienne, arabe et juive qui ont cohabité en paix pendant environ sept siècles. Deux guides nous ont retracé l’histoire de cette « ciudad mágica », mettant en avant bon nombre d’anecdoctes. Les élèves se sont prêtés volontiers au jeu de la traduction afin que nous puissions vérifier leur écoute et compréhension.

Bravo à eux qui ont été attentifs à cet exercice.

Los profesores : la señora AVENEL-ROS y el señor GIMENO VIGUERA

Mercredi 29 janvier – Jour 5

Ce mercredi, journée sportive pour nos élèves : après le “buenos días” au Collège, nous nous sommes rendus au centre “Xanadú” où nos élèves ont pu profiter de la neige sur une piste artificielle. Petit rappel de leur séjour au ski de l’année dernière en classe de Quatrième, ils ont descendu les pistes avec plaisir, avant de dévaler le tobogan en luge avec leur professeur Mme Avenel-Ros.

Retour au Collège pour 14h ; l’après-midi, chacun a pu profiter de son correspondant dans des activités variées que nos élèves nous raconteront dans les prochains articles et lundi matin au Collège.

Los profesores señora Avenel Ros y señor Gimeno

Jeudi 30 janvier – Jour 6

Notre séjour à Madrid se poursuit dans la bonne humeur.

Nos élèves font preuve d’intérêt et participent allègrement aux activités proposėes. Preuve en est, leur participation à la “velada” au Collège ce matin : un moment consacrė à la Fête des Talents de San Miguel : élèves, professeurs, tous montent sur scène pour chanter, danser et jouer de petites scènes.

Au programme de l’après-midi, visite du stade du “Real Madrid »: beaucoup d’intérêt de la part de nos jeunes français qui ont pris plaisir à déambuler dans le stade. Chacun s’est vu offrir un pin’s à la sortie de celui-ci.

Los profesores : señora Avenel-Ros y señor Gimeno

Vendredi 31 janvier – Jour 7

Dernier jour au Collège. Après l’appel en classe, nous avons assisté à la Messe célébrée dans le « polideportivo » à savoir le gymnase du Collège. Tous les élèves depuis « infantil » à « bachillerato » se sont réunis pour célébrer la Saint Jean Bosco.

Après la recréation, élèves français et espagnols ont déambulé de classe en classe pour participer aux jeux organisés par les plus âgés.

L’après-midi s’est poursuivi par une visite culturelle au Musée de la Reina Sofîa, où nous avons fait ensemble le commentaire du célèbre tableau de Picasso, Guernica.

La fin de journée fut plus festive avec la « fiesta de despedida », organisée par les familles. Un temps de partage et de convivialité pour faire un bilan qui, cette année encore, est très positif. L’occasion aussi de remercier chacun des participants, élèves, familles et professeurs, pour l’organisation et la réussite de ce neuvième échange avec San Miguel.

¡ Viva Don Bosco !

Los profesores : señora Avenel-Ros y señor Gimeno

Et du côté des élèves :

Toledo es una ciudad multicultural : antes había 3 culturas:judia , cristiana y musulmana que vivían juntas. Hay muchas Iglesias cristianas en Toledo (más de 45), pero todas las Iglesias fueron construidas por arquitectos musulmanes.

A Toledo, il y avait un grand problème d’eau car l’Aqueduc romain avait été détruit et la ville est très haute, ce qui fait qu’en 1948, les dirigeants de Toledo ont décidé de construire des réserves d’eau de pluie sous la plupart des maisons: el aljibe. Réserves qui se déversaient dans le puit le plus proche.

Tom EMPIS

 

Lorsque nous sommes allés au collège lundi nous avons pu aller dans les salles de classe. par la suite nous avons pris un petit déjeuner. Había chocolate con churos. Nous avons passé un très bon moment tous ensemble. ¡ Muchas gracias !

Alix BÉCHU

 

El dia de la salida fue extremadamente caótico porque alguien llegó tarde, nos preguntamos quiėn podía ser. Media hora tarde, el autobus podí salir. Nous sommes arrivés à l’aéroport et nous avons mis de l’ambiance dans l’aéroport puis nous avons mangé (des trucs super merci maman au passage) puis nous avons fait l’enregistrement des bagages et ensuite nous avons fait une immense queue pour passer le portique de sécurité (j’ai même bu en 5 min une bouteille d’eau d’1.5 l, car nous ne pouvions pas avoir des substances liquides de plus d’1l, bien sûr, je l’ai regretté par la suite). Y luego fuimos a la puerta para subir al avión y luego nos subimos al avion y en ese momento todo cambió. Fue horrible que ya no entendiéramos nada porque algunos querían intercambiar sus sitios con otros y no querían, y eso me llevó a estar con mis amigos, pero la gente se encontrő sola. Luego despegamos y aterrizamos sin perder un ala y nosotros esperamos nuestro equipaje durante diez años !!! mientras nuestros corresponsales gribatan detrás. Après avoir récupéré nos bagages nous avons été accueillis comme des stars c’était vraiment un super accueil et ensuite après avoir quitté l’aéroport les familles nous ont accueillis à bras ouverts.

Ils s’occupent de nous comme si on faisait partie de la famille. Et petit bemol et indication pour les futurs troisièmes en Espagne on ne fait que manger donc ne mangez pas trop avant d’arriver en Espagne pour votre santé. C’est vraiment un super voyage 🇪🇸🇪🇸🇪🇸😊😊.

¡ Muchas gracias !

Corentin DELARRE GONCALVES

 

Lundi, nous sommes allés dans un parc : el parque del Retiro El parque del Retiro est un parc très grand avec beaucoup de plantes et d’arbres où les espagnols vont faire leur sport y es muy conocido porque está en el centro de Madrid.

Au milieu du parc, il y a un lac et des barques. Nous y avons fait de « la barca durante 45 minutos »…

Zoé HÉLAS

 

Samedi lorsque je suis arrivée à Madrid, ma famille m’a fait découvrir Madrid en voiture. Nous sommes ensuite partis prendre un goûter avec Jill et sa correspondante avant de faire un Monopoly toutes les quatre.

Dimanche matin j’ai pris un déjeuner typique d’Espagne “chocolate con churos”. Nous sommes ensuite allés visiter à pied les rues de Madrid puis sommes allés au restaurant pour manger une paella. Après cela nous avons fait du shopping avec d’autres espagnols puis nous sommes rentrés.

Emma LERAILLER

 

Aujourd’hui nous avons participé et assisté à la Velada du collège. La velada est une sorte de fête des talents, les élèves qui le souhaitent passent sur la scène de l’école et présentent quelque chose. Algunos han cantato, otros han bailado, o tocado musica ou encore présentaient des petits sketchs. Nous sommes tous montés sur la scène et avons dansé ensemble. Para el final los professores del colegio han bailado y han cantado canciones de Disney en español.

Maëlle BIDAULT

 

Ce mercredi après-midi, nous avons eu un temps libre avec nos correspondants espagnols. Con mi corresponsal, nosotros volvimos a casa para comer pastas. Nous nous sommes ensuite reposées à la maison de 15h à 16h40. Después, fuimos a la casa de Elena, para hacer la fiesta con los otros franceses también. Nous avons alors dansé, mangé et aussi joué à des jeux comme « action ou vérité ». C’était une très bonne soirée. Luego, llegamos a casa a las nueve.

Inès ZIMMERMANN